wangleehom.com

« 王力宏夢想沒被冷凍 | Main | "Our Song" - A letter to the fans ( Frozen Dreams) »

May 17, 1998

王力宏寫給「這首歌」的創作者的一封信 ﹣ 夢想被冷凍

王力宏寫給「這首歌」的創作者的一封信 ﹣ 夢想被冷凍
親愛的朋友們: 05/17/1998

在每一個國家、社會、社區或家庭,未來都是在兒童的身上。
老一輩的人將一生的時間及希望投注於年輕一輩的身上;
而年輕一輩則回報予老一輩的人一個充滿理想及活力的未來。

我們,這一群年輕的人,這是世界的未來。
即將大學畢業的我,對未來從未如此興奮,
我看到了我的未來充滿了無限的可能性,
一個可以讓我去好好把握並去實現的未來。
而你也可能正處於與我相同的境遇;
一樣的年輕、聰明、努力工作,並正朝著自己的理想前進。

想想看你每天可能會有什麼樣的感受;
如果你不能自由地決定自己的未來?
如果你正處於一個對未來充滿希望的年齡,卻又對未來完全地絕望?
如果你被剝削了年輕人應有的青春快樂?
這些對絶大多數的我們是很難以想像的,
父母不盡職、青少年犯罪、童工、缺乏教育、飢餓、戰爭…等,
在如此不良的環境中成長的兒童們,如何對未來心存希望?

所以現在我收集來自年輕人的心聲,
請所有網路上的朋友們共襄盛舉,
如果你有類似的經歷(或是想像你處於相同不良的成長環境時可能的感受),
請儘量用簡短的、有創意的文字寫下你直接發自於內心的感受,
我將會整理並重組這些來自你心聲的文字,並將其譜上音樂,
收錄於我即將於 1998 年 8 月發行的專輯中。

有關因此而創作的歌曲版稅收入(包括作詞與作曲)都將完全捐贈給由王力宏及新力音樂決定贊助的與兒童福利相關的基金會慈善組織。

我非常高興地能藉由這次機會,聽到你對這件事的看法,如果創作這首歌曲的想法能夠實現,對我來說真的可算是一種「美夢成真」了。因為這是我一直想要爲年輕人所做的:唱出年輕人的心聲。

所以,請你一定要「寫出你的想法!」關於參於者這首歌創作的遊戲規則就是—沒有規則,除了當你寫下你的想法的同時(在我的網頁或是 Sony Music 的網頁上)就代表你已經完全授權給我;我可以使用你的文字於歌曲當中,並且表示你同意不主張有關你的文字(歌詞或是文字的片段)的所有著作權利(含著作人格權及著作財產權)及所有可能產生的版稅收入(詞、曲的版稅收入都將捐獻給慈善團體或基金會),而且也不保證所有「留言者」的文字都會被採用。而且你也同意授權給我自由地重組及刪改及可與其他人的文字組合在一起,而這也是「這首歌」創作的精神所在----集合大家的心聲。想想!從沒有一首歌是由這麼多人一起在網路上集體創作的,難道不讓你感到興奮嗎!

你可以將你的想法、文字、感想…
直接留言在我的 WEB 網頁留言版上: http://wso.williams.edu/~lwang/
或是新力音樂的網頁: http://www.sonymusic.tw/leehom/song.html
對於那些不能或不方便使用網路的朋友們,
你們可以將你們想表達的想法寄到我的信箱
「PO Box 20083, Rochester, NY14602 王力宏 收」,
或是寄到「台北市光復北路11巷35號6樓 王力宏 『這首歌』專案小組 收」。

祝 好運,「這首歌」的創作者們
並謝謝大家一起來做這件特別有意義的事。

王力宏 敬上

註: “夢想被冷凍” 的全數詞曲版稅收入由新力音樂代為捐贈給 “台灣心路文教基金會”.

夢想被冷凍 曲:王力宏 詞:Fans

夢想被冷凍 夢想被冷凍
我喜歡日出 但是我註定在陰暗的角落
在人群中 哦 我算得了什麼
對未來 感到茫然 好像煮熟的餃子
在沸水中 漂浮 漂浮

(夢想被冷凍) 夢想被冷凍
Far too long these chains I've worn
'Cos I didn't choose to be born
In our world gone wrong
誰能瞭解 寂寞的痛 夢想被冷凍

站在自己的角落 卻忘了你要一盞燈
在黑暗中 哦 點亮一絲希望
我們的愛 不曾改變 雖然路很遙遠
暖暖的愛 就是全人類的語言

Far too long these chains I've worn
'Cos I didn't choose to be born
In our world gone wrong
誰能瞭解 寂寞的痛 夢想被冷凍
Build a world of love and peace
It's a land I always long for
Don't you know
我和你 沒有不同 為什麼 夢想被冷凍


Far too long these chains I've worn
'Cos I didn't choose to be born
In our world gone wrong
誰能瞭解 寂寞的痛 夢想被冷凍
Build a world of love and peace
It's a land I always long for
Don't you know
我和你 沒有不同 為什麼 夢想被冷凍

Posted by staff at May 17, 1998 03:44 PM

Comments

Sometimes you might find your happiness in an unthinkable places.It's depend on you.I don't want to turn up to be just like my parents.I love them so much.For the past 2 years, I had try to runaway from their shadow.Then,I realized that their sacrifices for me and my 2 sisters and brother were incredible.We just make plans but God is the one that grant it.I truly believe that as long I love GOD then everything will be OK.

Posted by: Fatimah at March 14, 2005 01:43 PM

"Far too long these chains I've worn
'Cos I didn't choose to be born
In our world gone wrong"


These lyrics first came to me in a sudden flash of inspiration in the later half of 1998..

Fast forward to present day...

The year is 2005 - meeting Leehom face to face and hearing the very same words rolling of his mouth.. leads me back to those days long gone. In a way, it's like a circle coming full again.

:)

Thom
Singapore

Posted by: Thom at April 12, 2005 04:01 AM

《心中的日月》是艺术品

Posted by: zhengdanqi2000 at April 14, 2005 03:36 PM

我们期待力宏更多更丰富的真诚创作!

Posted by: zhengdanqi2000 at April 14, 2005 03:37 PM

別忘了你的諾言唷
希望你可以開一家音樂學校
做原來的自己

Posted by: freetime at April 20, 2005 10:51 PM

力宏,你还会用这样的方法为一首歌的词创作吗?
希望我有机会可以参与。

Posted by: huixin at June 22, 2005 02:45 AM

aza aza fighting!

Posted by: bibo at July 20, 2005 01:42 PM

gambate o!!!!!v wil alwayz suppost u!!!!now n 4 eva.......from malaysia.....queennie...

Posted by: queennie at May 6, 2006 09:52 PM

do not bother al de stupid news dat bring unfair 2 lee hom!!!dat is al de ntg 2 do ppl do.....v muz support lee hom....MUZ!!!!

Posted by: queennie at May 6, 2006 09:54 PM

心是溫暖的 就不會被冷凍

Posted by: fefree at February 22, 2007 11:22 AM

Post a comment




Remember Me?

(you may use HTML tags for style)

本站轉載之樂評及文字報導, 如 “作者”, “出版來源” 有誤, 請來信指証, 不勝感激.
If credit to authors and publishing sources is incorrect, please accept our apology and kindly send us the corrections.
©2005 Homeboy Music Studios, Inc. | About This Site